misstroy

「它來自一個非常古老的民主文明,你瞧...」

「你是說它來自蜥蜴的星球。」

「不是,」福特說,這個時候他已經被迫灌下咖啡,比之前稍微理智清醒了一點。「沒這麼簡單。沒這麼直接了當。在它的世界哩,人民是人民,領袖是蜥蜴。人民痛恨蜥蜴,蜥蜴統治人民。」

「好奇怪,」亞瑟說,「我以為你說它們是民主文明。」

「我是說了。」福特說。「確實是。」

「那麼,」亞瑟說,希望自己聽起來不會蠢得荒謬。「人民為什麼不把蜥蜴幹掉?」

「他們真的從來沒想過,」福特說,「他們都有投票權,所以他們都以為自己投的政府多少近似於他們想要的政府。」

「你是說他們真的投票給蜥蜴?」

「喔,是啊,」福特聳聳肩。「當然。」

「但是,」亞瑟說,準備好提出大問。「為什麼?」


「因為他們要是不投票給某隻蜥蜴,」福特說,「不稱職的蜥蜴就可能選上。你有琴酒嗎?」

───銀河便車指南4 ‧ So long,and thanks for all the fish.

评论